請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

動漫國字幕組

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 938|回復: 4

[DMG][No Game No Life Zero][1080P][BIG5] 字幕报错

[複製鏈接]
  • TA的每日心情
    開心
    2018-2-24 02:34
  • 簽到天數: 1 天

    [LV.1]初來乍到

    發表於 2018-2-24 05:28:55 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
    01:17:07
    字幕: 你本来是瞄准我头部的 难道是你失手了吗(问题)
               我应该是瞄准你的头部的,可能是我稍微失手了。(应该为这样,当时在香港那边的影院翻译)
    01:17:16
    字幕: 虽然我不认为机械会有感情(问题)
              很显然,我无法想象一台拥有感情的机械。(暗指休比为了保命来)
    回復

    使用道具 舉報

  • TA的每日心情
    開心
    2018-2-24 02:34
  • 簽到天數: 1 天

    [LV.1]初來乍到

     樓主| 發表於 2018-2-24 05:32:09 | 顯示全部樓層
    (暗指正常机械不会这么做(会害怕),休比为了保命从而用手来代替脑袋受到伤害)

    點評

    感谢报错  發表於 2018-2-24 08:13
    回復 支持 反對

    使用道具 舉報

  • TA的每日心情
    慵懶
    2016-8-1 02:23
  • 簽到天數: 3 天

    [LV.2]偶爾看看I

    發表於 2018-2-24 20:52:00 | 顯示全部樓層
    本帖最後由 jogen89132 於 2018-2-24 21:24 編輯

    人名翻譯有錯
    朱碧 發音應該是 "J" 開頭
    休比 發音是S的音
    除了這個人名以外~希望全人名能改回官方翻譯~求翻譯組大大們能修改(跪~



    00:12:29原 別隱瞞 給我如實的說出來

    聽起來 應該沒有這麼長  應該口語化應該是   "直說巴" 的意思。並沒有什麼隱瞞的含意。

    (小弟日文剛學習~想表達一下自己的想法~謝謝)

    00:47:43  (有錯字)
    原    使用任何手段都不算"舞弊"
    應該是    "作弊"才對

    回復 支持 反對

    使用道具 舉報

  • TA的每日心情
    慵懶
    2018-2-25 15:28
  • 簽到天數: 37 天

    [LV.5]常住居民I

    發表於 2018-2-25 01:59:48 | 顯示全部樓層
    6:31 遺言→融合
    18:50 和之前有什麼差別嗎→哪個不都一樣嗎
    38:11 我身上有除去「黑灰」污染的體液→我身上還有除去「黑灰」污染的淨化液
    52:32 我當然知道 但我只是想和你結婚→那種事就不用在意了
    01:11:31 里克先在在睡覺 沒有拖後腿→休比 對不起拖你後腿了
    01:11:36 你現在睡了嗎 不然就拖我後腿了→里克先在在躺著 沒有拖後腿
    01:13:29 這還真是‧‧‧→喔呀~
    01:16:24 我就在等這一刻→並沒有這樣想
    01:19:03 從里克那裡得到的無可或缺的「心」→和里克發生過不可勝數的錯誤
    回復 支持 反對

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

    本版積分規則

    小黑屋|手機版|Archiver|動漫國字幕組

    GMT+8, 2018-6-21 20:14 , Processed in 0.442835 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.1

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表